NIROO Consulting Engineers

مهند سين مشاور نيرو

Notices

About Us Home Page

اطلاعيه ها

درباره ما صفحه اصلي
 

 

Our Code of ethics

 

 

كدهاي اخلاقي ما

 

Niroo Consulting Engineers commit themselves to the following codes of ethics:

 

In accepting a personal obligation to their profession, it's members and the communities they server,Niroo Consulting Engineeres commit themselves to  the highest ethical and professional conduct .

شركت مهندسين مشاور نيرو با پذيرش تعهد شخصي به حرفه خود، اعضا ء و اجتماعي كه به آن خدمت مي كند، خود را به بالاترين رفتار اخلاقي و حرفه اي متعهد مي داند.

 

شركت مهندسين مشاور نيرو خود را ملزم به رعايت كدهاي اخلاق حرفه اي زير مي داند:

 



IEEE Codes of ethics

We, the members of  the IEEE, in recognition of the importance of our technologies in affecting  the quality of life throughout the world, and in accepting a personal obligation to our profession, its members and the communities we serve, do hereby commit ourselves to the highest ethical and professional conduct and agree:

1. to accept responsibility in making engineering decisions consistent with the safety, health, and welfare of the public, and to disclose promptly factors that might endanger the public or the environment;

2. to avoid real or perceived conflicts of interest whenever possible, and to disclose them to affected when they do exist;

3. to be honest and realistic in stating claims or estimates based on available data;

4. to reject bribery in all its forms;

5. to improve the understanding of technology, its appropriate application, and potential consequences;

6. to maintain and improve our technical competence and to undertake technological tasks for others only if qualified by training or experience, or after full disclosure of pertinent limitations;

7. to seek, accept, and offer honest criticism of technical work, to acknowledge and correct errors, and to credit properly the contributions of others;

8. to treat fairly all persons regardless of such factors as race, religion, gender, disability, age, or national origin;0

9. to avoid injuring others, their property, reputation, or employment by false or malicious action;

10. to assist colleagues and co-workers in their professional development and to support them in following this code of ethics.

 

كدهاي اخلاقي IEEE

ما اعضاي انجمن مهندسين برق و الكترونيك با تشخيص اهميت اثربخشي فناوريهايمان در كيفيت زندگي در پهنه جهان، ضمن پذيرش تعهد شخصي به حرفه‌مان، اعضا و اجتماعي كه به آن خدمت مي‌كنيم، بدينوسيله خود را به بالاترين رفتار اخلاقي و حرفه‌اي متعهد مي‌دانيم و موافقت مي‌نمائيم كه:

1-  تصميمات مهندسي ما بر پايه ايمني، بهداشت و نفع عمومي بوده و سريعاً مواردي را كه ممكن است باعث بخطرافتادن عموم يا محيط زيست گردد، فاش نمائيم.

2-  از تضاد منافع حقيقي يا متصور تا جائيكه امكان دارد اجتناب كرده و در صورت وجود آنها را براي طرفهاي ذينفع، فاش نمائيم.

3-    در برآوردها و طرح ادعاها باتوجه به اطلاعات دردسترس، صادق و واقع‌بين باشيم.

4-    هرگونه رشوه را در همه اشكال آن رد نمائيم.

5-    فهم خود را نسبت به فناوري، كاربرد مناسب از آن و ظرفيت‌هاي تبعي آن افزايش دهيم.

6-  صلاحيت فني خود را حفظ كرده و توسعه دهيم و انجام وظايف فني براي ديگران را تنها در صورتي كه از طريق آموزش و يا تجربه صلاحيت لازم را كسب كرده باشيم، يا پس از اعلام محدوديت‌هاي مربوطه، قبول نمائيم.

7-  انتقاد درست از كارهاي فني را در دستور كار قرار داده و پذيراي انتقاد و قبول آن باشيم. به اشتباهات اعتراف كرده و آنها را اصلاح نمائيم و بصورت مناسب سهم كمك‌دهندگان را ارج گذاريم.

8-    با همه بدون درنظرگرفتن نژاد، مذهب، جنس، معلوليت، سن و يا مليت آنها رفتاري منصفانه داشته باشيم.

9-    از واردكردن لطمه به ديگران، اموال، اشتهار يا اشتغالشان ازطريق ادعاهاي نادرست و يا كينه‌جويانه اجتناب ورزيم.

10-به همكاران در توسعه حرفه‌اي كمك كرده و پشتيبان آنها در پيروي از اين مقررات اخلاقي باشيم.



FIDIC  Code of Ethics

The International Federation of Consulting Engineers recognizes that the work of the consulting engineering industry is critical to the achievement of sustainabledevelopment of society and the environment .

To be fully effective not only must engineers constantly improve their knowledge and skills, but also society must respect the integrity and trust the judgment of members of the profession and remunerate them fairly .

All member associations of FIDIC subscribe to and believe that the following principles are fundamental to the behavior of their members if society is to have that necessary confidence in its advisors .

Responsibility to society and the consulting industry

The consulting engineer shall :

Accept the responsibility of the consulting industry to society .

Seek solutions that are compatible with the principles of sustainable development .

At all times uphold the dignity, standing and reputation of the consulting

industry .

Competence

The consulting engineer shall :

Maintain knowledge and skills at levels consistent with development in technology, legislation and management, and apply due skill, care and diligence in the services rendered to the client .

Perform services only when competent to perform them .

Integrity

The consulting engineer shall :

Act at all times in the legitimate interest of the client and provide all services with integrity and faithfulness .

Impartiality

The consulting engineer shall :

Be impartial in the provision of professional advice, judgment or decision .

Inform the client of any potential conflict of interest that might arise in the performance of services to the client .

Not accept remuneration which prejudices independent judgment .

Fairness to others

The consulting engineer shall :

Promote the concept of “Quality-Based Selection” (QBS ).

Neither carelessly nor intentionally do anything to injure the reputation or business of others .

Neither directly nor indirectly attempt to take the place of another consulting engineer, already appointed for a specific work .

Not take over the work of another consulting engineer before notifying the

consulting engineer in question, and without being advised in writing by the client of the termination of the prior appointment for that work .

In the event of being asked to review the work of another ,behave in accordance

with appropriate conduct and courtesy .

Corruption

The consulting engineer shall :

Neither offer nor accept remuneration of any kind which in perception or in effect either

o a) seeks to influence the process of selection or compensation of consulting engineers and/or their clients or

o b) seeks to affect the consulting engineer’s impartial judgement.

Co-operate fully with any legitimately constituted investigative body which makes inquiry into the administration of any contract for services or construction .

International Federation of Consulting Engineers

Box 311 - CH-1215 Geneva 15 - Switzerland

Tl +41-22-799 49 00 - Fx +41-22-799 49 01 - fidic@fidic.org - FIDIC.org

 

 

 

اصول اخلاقي فيديك

فدراسيون بين المللي مهندسين مشاور ( فيديك ) خدمات مهندسين مشاور را براي حفظ توسعه پايدار جامعه ومحيط زيست ، حياتي ميداند.

براي اثربخشي ، علاوه براينكه مهندسين بايستي دانش ومهارت خود را بصورت پيوسته افزايش د هند ، جامعه هم بايستي به صداقت اعضاي حرفه مهندسي احترام گذارده وبه قضاوت آنها اطمينان داشته باشد وحق الزحمه عادلانه را به آنان پرداخت نمايد.

كليه اعضاي انجمن هاي فيديك متعهد به اصول اخلاقي زير ميباشند و معتقدند  اين موارد در رفتار اعضا جهت ايجاد اعتماد جامعه به مهندسين مشاور، نقش اساسي دارد.

مسئوليت نسبت به جامعه وحرفه مهندسي مشاور

مهندس مشاور بايد:

مسئوليت اجتماعي مهندسي مشاور را قبول داشته باشد.

• به دنبال راه حل هاي سازگار با اصول توسعه پايدار باشد.

• همواره شان ، جايگاه  واعتبارحرفه مهندسي مشاور را حفظ نمايد.

صلاحيت

مهندس مشاور بايد:

• دانش ومهارت خود را در سطحي متناسب با توسعه فناوري ،قوانين و مديريت نگهداشته ومهارت لازم همراه با دقت وپشتكار را در خدمات مورد درخواست كارفرمايان بكار گيرد.

• خدمات را فقط وقتي كه صلاحيت آن را دارد ، انجام دهد.

صداقت

مهندس مشاور بايد:

• همواره در جهت منافع مشروع كارفرما عمل كرده و كليه خدمات را با صداقت وامانت انجام دهد.

بي غرضي

مهندس مشاور بايد:

• در ارايه نظرات حرفه اي ، قضاوت وتصميم گيري هاي خود بي غرض باشد.

• كارفرما را در رابطه با هرگونه تضاد منافع احتمالي كه ممكن است در انجام خدمات براي وي پيش آيد ، مطلع سازد.

• از دريافت مبلغي كه باعث تبعيض درقضاوت مستقل وي شود خودداري كند.

انصاف نسبت به ديگران

مهندس مشاور بايد:

• انتخاب بر پايه كيفيت را ترويج نمايد .

• عمدا ويا ازروي بي دقتي ، كاري را انجام ندهد كه به شهرت وتجارت ديگران صدمه بزند.

كار ساير مهندسين مشاور را قبل از مطلع كردن وي ( وقبل از اينكه كارفرما بصورت كتبي خاتمه كار آن مهندس مشاور را به وي اعلام نمايد) بعهده نگيرد.

• در صورتيكه از وي خواسته شود كار ديگران را بررسي نمايد ، با احترام و رفتار مناسب اقدام نمايد.

فساد

مهندس مشاور بايد:

• نه پرداخت وجهي را پيشنهاد ونه دريافت وجهي را قبول نمايد كه از آن موارد زير استنباط شود:

الف) نفوذ در فرايند انتخاب ويا پرداخت به مهندس مشاور ويا كارفرمايان يا

ب ) نفوذ در قضاوت بي غرضانه مهندس مشاور

• با سازمانهاي قانوني بازرسي كه در رابطه با هر قرارداد و يا احداث تحقيق مينمايند، كاملا همكاري نمايد.

 



ASME Code of Ethics

SOCIETY POLICY

ETHICS

ASME requires ethical practice by each of its members and has adopted the following Code of

Ethics of Engineers as referenced in the ASME Constitution, Article C2.1.1.

CODE OF ETHICS OF ENGINEERS

The Fundamental Principles

Engineers uphold and advance the integrity, honor and dignity of the engineering profession by:

I. using their knowledge and skill for the enhancement of human welfare;

II. being honest and impartial, and serving with fidelity the public, their employers and clients; and

III. striving to increase the competence and prestige of the engineering profession.

The Fundamental Canons

1. Engineers shall hold paramount the safety, health and welfare of the public in the performance of their professional duties.

2. Engineers shall perform services only in the areas of their competence.

3. Engineers shall continue their professional development throughout their careers and

shall provide opportunities for the professional and ethical development of those engineers under their supervision.

4. Engineers shall act in professional matters for each employer or client as faithful agents

or trustees, and shall avoid conflicts of interest or the appearance of conflicts of interest.

5. Engineers shall build their professional reputation on the merit of their services and shall not compete unfairly with others.

6. Engineers shall associate only with reputable persons or organizations.

7. Engineers shall issue public statements only in an objective and truthful manner.

8. Engineers shall consider environmental impact in the performance of their professional duties.

9. Engineers shall consider sustainable development in the performance of their professional duties.

The Board on Professional Practice and Ethics maintains an archive of interpretations to the

ASME Code of Ethics (P-15.7). These interpretations shall serve as guidance to the user of the ASME Code of Ethics and are available on the Board’s website or upon request.

Responsibility: Council on Member Affairs/Board on Professional Practice and Ethics

Adopted: March 7, 1976

Revised: December 9, 1976

December 7, 1979

November 19, 1982

June 15, 1984

(editorial changes 7/84)

June 16, 1988

September 12, 1991

September 11, 1994

June 10, 1998

September 21, 2002

September 13, 2003

 

 

اصول اخلاقي  جامعه بين المللي مهندسين مكانيك آمريكا (ASME International)

سياست جامعه

اصول اخلاقي

ASME نياز به ممارست اخلاقي هر يك از اعضايش دارد و بدين منظور اصول  خلاقي مهندسين را كه در ذيل ارائه شده و در اساسنامه ASME  نيز آمده، پذيرفته است.

اصول اخلاقي مهندسين

اصول بنيادين

مهندسين بطرق ذيل درستي، عزت و مقام حرفه مهندسي را حمايت نموده و ارتقاء خواهند داد:

الف- استفاده از دانش و مهارت خويش براي بالا بردن آسايش بشريت

ب - صداقت و بيطرفي و خدمت صادقانه به عموم ، كارفرما و مشتري

ج - كوشش در افزايش صلاحيت و قدر و منزلت حرفه مهندسي

مصوبات(قوانين) بنيادين

۱- مهندسين بايد ايمني، سلامت و آسايش عموم ي را در اجراي وظايف حرفه اي خويش حكم نمايند.

۲- مهندسين بايد تنها خدماتي را ارائه نمايند كه در حيطه صلاحيت آنهاست.

۳- مهندسين بايد پيشرفت حرفه اي را در سرتاسر دوره زندگي خويش دنبال نمو ده و براي پيشرفت حرفه اي و اصول اخلاقي مهند س هاي تحت نظارت خويش ايجاد فرصت نمايند.

۴- مهندسين بايد در موضوعات حرفه اي براي هر كارفرما يا مشتري بعنوان فردي باوفا و امين عمل نموده و از تضاد خواسته ها و پيدايش تضاد خواسته ها خودداري نمايند.

۵- مهندسين بايد اعتبار حرفه اي خويش را بر اساس كيفيت خدمات ارائه شده خود بنانهند و از رقابت ناجوانمردانه با ديگران بپرهيزند.

۶- مهندسين بايد فقط با سازمان ها و اشخاص قابل اعتماد همكاري نمايند (شريك شوند).

۷- مهندسين بايد بياني ههاي عمومي را بروشي صادقانه و بي طرفانه صادر نمايند.

۸- مهندسين بايد ضربه هاي زيست محيطي را در اجراي وظايف حرفه اي خويش درنظر گيرند.

۹- مهندسين بايد پيشرفت هاي قابل تحمل را در اجراي وظايف حرفه اي خويش در نظرگيرند.

هيئت تهيه كننده اصول اخلاقي و ممارست هاي حرفه اي يك سري اوراق بايگاني از مفاد اصول اخلاقي  ASME را حفظ مي نمايند  (P-15.7) .  اين مفاد بايد بعنوان راهنما براي كاربران اصول اخلاقي ASME بكار برده شوند و در وب سايت هيئت تدوين كننده يا در صورت درخواست در دسترسند.

مسئول تدوين : انجمن امور اعضاء

اقتباس : ۷ مارس ۱۹۷۶

تجديد نظر شده در : ۹ دسامبر ۱۹۷۶

۷ دسامبر ۱۹۷۹

۱۹ نوامبر ۱۹۸۲

( ۱۵ ژوئن ۱۹۸۴ ( تغييرات ويرايشي در جولاي ۱۹۸۴

۱۶ ژوئن ۱۹۸۸

۱۲ سپتامبر ۱۹۹۱

۱۱ سپتامبر ۱۹۹۴

۱۰ ژوئن ۱۹۹۸

۲۱ سپتامبر ۲۰۰۲

۱۳ سپتامبر ۲۰۰۳



ASCE Code of Ethics

Fundamental Principles

Engineers uphold and advance the integrity, honor and dignity of the engineering profession by:

1. using their knowledge and skill for the enhancement of human welfare and the environment;

2. being honest and impartial and serving with fidelity the public, their employers and clients;

3. striving to increase the competence and prestige of the engineering profession; and

4. supporting the professional and technical societies of their disciplines.

Fundamental Canons

1. Engineers shall hold paramount the safety, health and welfare of the public and shall strive to comply with the principles of sustainable development 3 in the performance of their professional duties.

2. Engineers shall perform services only in areas of their competence.

3. Engineers shall issue public statements only in an objective and truthful manner.

4. Engineers shall act in professional matters for each employer or client as faithful agents or trustees, and shall avoid conflicts of interest.

5. Engineers shall build their professional reputation on the merit of their services and shall not compete unfairly with others.

6. Engineers shall act in such a manner as to uphold and enhance the honor, integrity, and dignity of the engineering profession.

7. Engineers shall continue their professional development throughout their careers, and shall provide opportunities for the professional development of those engineers under their supervision.

Guidelines to Practice Under the Fundamental Canons of Ethics

CANON 1.

Engineers shall hold paramount the safety, health and welfare of the public and shall strive to comply with the principles of sustainable development in the performance of their professional duties.

a. Engineers shall recognize that the lives, safety, health and welfare of the general public are dependent upon engineering judgments, decisions and practices incorporated into structures, machines, products, processes and devices.

b. Engineers shall approve or seal only those design documents, reviewed or prepared by them, which are determined to be safe for public health and welfare in conformity with accepted engineering standards.

c. Engineers whose professional judgment is overruled under circumstances where the safety, health and welfare of the public are endangered, or the principles of sustainable development ignored, shall inform their clients or employers of the possible consequences.

d. Engineers who have knowledge or reason to believe that another

person or firm may be in violation of any of the provisions of Canon 1 shall present such information to the proper authority in writing and shall cooperate with the proper authority in furnishing such further information or assistance as may be required.

e. Engineers should seek opportunities to be of constructive service in civic affairs and work for the advancement of the safety, health and wellbeing of their communities, and the protection of the environment through the practice of sustainable development.

f. Engineers should be committed to improving the environment by adherence to the principles of sustainable development so as to enhance the quality of life of the general public.

CANON 2.

Engineers shall perform services only in areas of their competence.

a. Engineers shall undertake to perform engineering assignments only when qualified by education or experience in the technical field of engineering involved.

b. Engineers may accept an assignment requiring education or

experience outside of their own fields of competence, provided their services are restricted to those phases of the project in which they are qualified. All other phases of such project shall be performed by qualified associates, consultants, or employees.

c. Engineers shall not affix their signatures or seals to any engineering plan or document dealing with subject matter in which they lack competence by virtue of education or experience or to any such plan or document not reviewed or prepared under their supervisory control.

CANON 3.

Engineers shall issue public statements only in an objective and truthful manner.

a. Engineers should endeavor to extend the public knowledge of engineering and sustainable development, and shall not participate in the dissemination of untrue, unfair or exaggerated statements regarding engineering.

b. Engineers shall be objective and truthful in professional reports, statements, or testimony. They shall include all relevant and pertinent information in such reports, statements, or testimony.

c. Engineers, when serving as expert witnesses, shall express an engineering opinion only when it is founded upon adequate knowledge of the facts, upon a background of technical competence, and upon honest conviction.

d. Engineers shall issue no statements, criticisms, or arguments on engineering matters which are inspired or paid for by interested parties, unless they indicate on whose behalf the statements are made.

e. Engineers shall be dignified and modest in explaining their work and merit, and will avoid any act tending to promote their own interests at the expense of the integrity, honor and dignity of the profession.

CANON 4.

Engineers shall act in professional matters for each employer or client as faithful agents or trustees, and shall avoid conflicts of interest.

a. Engineers shall avoid all known or potential conflicts of interest with their employers or clients and shall promptly inform their employers or clients of any business association, interests, or circumstances which could influence their judgment or the quality of their services.

b. Engineers shall not accept compensation from more than one party for services on the same project, or for services pertaining to the same project, unless the circumstances are fully disclosed to and agreed to, by all interested parties.

c. Engineers shall not solicit or accept gratuities, directly or indirectly, from contractors, their agents, or other parties dealing with their clients or employers in connection with work for which they are responsible.

d. Engineers in public service as members, advisors, or employees of a governmental body or department shall not participate in considerations or actions with respect to services solicited or provided by them or their organization in private or public engineering practice.

e. Engineers shall advise their employers or clients when, as a result of their studies, they believe a project will not be successful.

f. Engineers shall not use confidential information coming to them in the course of their assignments as a means of making personal profit if such action is adverse to the interests of their clients, employers or the public.

g. Engineers shall not accept professional employment outside of their regular work or interest without the knowledge of their employers.

CANON 5.

Engineers shall build their professional reputation on the merit of their services and shall not compete unfairly with others.

a. Engineers shall not give, solicit or receive either directly or indirectly, any political contribution, gratuity, or unlawful consideration in order to secure work, exclusive of securing salaried positions through employment agencies.

b. Engineers should negotiate contracts for professional services fairly and on the basis of demonstrated competence and qualifications for the type of professional service required.

c. Engineers may request, propose or accept professional commissions on a contingent basis only under circumstances in which their professional judgments would not be compromised.

d. Engineers shall not falsify or permit misrepresentation of their academic or professional qualifications or experience.

e. Engineers shall give proper credit for engineering work to those to whom credit is due, and shall recognize the proprietary interests of others. Whenever possible, they shall name the person or persons who may be responsible for designs, inventions, writings or other accomplishments.

f. Engineers may advertise professional services in a way that does not contain misleading language or is in any other manner derogatory to the dignity of the profession. Examples of permissible advertising are as follows:

o Professional cards in recognized, dignified publications, and listings in rosters or directories published by responsible organizations, provided that the cards or listings are consistent in size and content and are in a section of the publication regularly devoted to such professional cards.

o Brochures which factually describe experience, facilities, personnel and capacity to render service, providing they are not misleading with respect to the engineer's participation in projects described.

o Display advertising in recognized dignified business and professional publications, providing it is factual and is not misleading with respect to the engineer's extent of participation in projects described.

o A statement of the engineers' names or the name of the firm and statement of the type of service posted on projects for which they render services.

o Preparation or authorization of descriptive articles for the lay or technical press, which are factual and dignified. Such articles shall not imply anything more than direct participation in the project described.

o Permission by engineers for their names to be used in commercial advertisements, such as may be published by contractors, material suppliers, etc., only by means of a modest, dignified notation acknowledging the engineers' participation in the project described. Such permission shall not include public endorsement of proprietary products.

g. Engineers shall not maliciously or falsely, directly or indirectly, injure the professional reputation, prospects, practice or employment of another engineer or indiscriminately criticize another's work.

h. Engineers shall not use equipment, supplies, laboratory or office facilities of their employers to carry on outside private practice without the consent of their employers.

CANON 6.

Engineers shall act in such a manner as to uphold and enhance the honor, integrity, and dignity of the engineering profession.

a. Engineers shall not knowingly act in a manner which will be derogatory to the honor, integrity, or dignity of the engineering profession or

knowingly engage in business or professional practices of a fraudulent, dishonest or unethical nature.

CANON 7.

Engineers shall continue their professional development throughout their careers, and shall provide opportunities for the professional development of those engineers under their supervision.

a. Engineers should keep current in their specialty fields by engaging in professional practice, participating in continuing education courses, reading in the technical literature, and attending professional meetings and seminars.

b. Engineers should encourage their engineering employees to become registered at the earliest possible date.

c. Engineers should encourage engineering employees to attend and present papers at professional and technical society meetings.

d. Engineers shall uphold the principle of mutually satisfying relationships between employers and employees with respect to terms of employment including professional grade descriptions, salary ranges, and fringe benefits.

1. As adopted September 2, 1914, and most recently amended

November 10, 1996.

2. The American Society of Civil Engineers adopted THE FUNDAMENTAL PRINCIPLES of the ABET Code of Ethics of Engineers as accepted by the Accreditation Board for Engineering and Technology, Inc. (ABET).

(By ASCE Board of Direction action April 1214, 1975)

3. In November 1996, the ASCE Board of Direction adopted the following definition of Sustainable Development: "Sustainable Development is the challenge of meeting human needs for natural resources, industrial products, energy, food, transportation, shelter, and effective waste management while conserving and protecting environmental quality and the natural resource base essential for future development."

 

 

اصول اخلاقي ASCE

 اصول اخلاقي  انجمن مهندسين عمران امريكا

اصول بنيادين

 مهندسين بطرق ذيل درستي ، عزت و مقام حرفه مهندسي را حمايت نموده وارتقاء خواهند داد:

۱- استفاده از دانش و مهارت خويش براي بهبود آسايش بشري و محيط زيست

۲- صداقت و بيطرفي و خدمت صادقانه به عموم ، كارفرمايان و مشتريها

۳- كوشش در افزايش صلاحيت و قدر ومنزلت حرفه مهندسي

۴- حمايت از انجمنهاي حرفه اي و فني تحت حيطه فعاليت خويش

 مصوبات (قوانين ) بنيادين

۱- مهندسان بايد در اجراي وظايف حرفه اي خويش ايمني ، سلامت و رفاه عمومي را حكم نموده و بكوشند تا همراستا با قوانين توسعه پايدارباشند .

۲- مهندسان بايد تنها خدماتي را ارائه نمايد كه در حيطه صلاحيت آنهاست .

۳- مهندسان بايد بيانيه هاي عمومي را به روشي صادقانه و بي طرف صادر نمايند.

۴- مهندسان بايد در موضوعات حرفه اي براي كارفرما يا مشتري بعنوان نمايندگاني وفادار و امين عمل نموده و از تضاد منافع اجتناب نمايند .

۵- مهندسان بايد اعتبار حرفه اي خويش را براساس خدمات ارائه شده خويش بنا نهاده واز رقابت ناجوانمردانه با ديگران بپرهيزند .

۶- مهندسان بايد بگونه اي عمل نمايند كه درستي ، عزت و مقام حرفه مهندسي را حمايت نموده و ارتقاء دهند .

۷- مهندسان بايد پيشرفت حرفه مهندسي را در سراسر دوره زندگي کاری خويش دنبال نموده و براي پيشرفت حرف هاي واصول اخلاقي مهندسانِ تحتِ نظارتِ خويش، ايجاد فرصت نمايند .

راهنماي ممارست اخلاقي براساس مصوبات بنيادين

: قانون ۱

۱- مهندسان بايد در اجراي وظايف حرف هاي خويش ايمني ، سلامت و رفاه عمومي را حكم نموده و بكوشند تا همراستا با قوانين توسعه پايدارباشند.

الف- مهندسان بايد تصديق كنند كه زندگي ، ايمني ، سلامت و رفاه عامه مردم به قضاوت، تصميم و مهارت هاي مهندسي انجام شده توسط آنها در ساز ه ها ، ما شين ها ،محصولات ، فرايندها و شيو ه ها، بستگي دارد .

ب- مهندسان بايد فقط آن دسته از مدارك طراحي ، بازبيني شده و يا تهيه شده بوسيله خود را تصويب نموده و صحه بگذارند كه از نظر سلامت و رفاه عموم ، در تطابق با استانداردهاي مهندسي پذيرفته شده ، ايمن باشند .

ج- مهندساني كه قضاوت حرفه اي آنها رد شده است ، درشرايطي كه سلامت و آسايش عموم به مخاطره افتاده يا قوانين توسعه پايدارناديده گرفته شده است، بايد مشتري ها يا كارفرمايان را از نتايج محتمل آگاه سازند .

د- مهندساني كه آگاهي يا دليلي دارند كه درآنها اين باور راايجادكرده است كه شخص يا شركت ديگري ممكن است از هر يك از مفاد قانون ۱ تخطي كند ، بايد اين اطلاعات را به صورت كتبي به مقامات ذيصلاح ارائه نموده و اگر نياز بود در تهيه اطلاعات بيشترهمکاری نمايد.

ه- مهندسان بايد فرصت ها را مغتنم شمارند تا خدمت گذاري سودمند در امور مدني باشند و براي پيشرفت ايمني ، سلامت و مفيد بو دن براي اجتماع خود و حفظ محيط زيست از طريق عمل به قوانين توسعه پايداركار كنند .

و- مهندسان بايد به بهبود محيط زيست با پيروی از اصول توسعه پايدارمتعهد شوند تا كيفيت زندگي عموم مردم را بالا ببرند.

: قانون ۲

مهندسان بايد تنها خدماتي را انجام دهند كه در حيطه صلاحيتشان است .

الف- مهندسان بايد متقبل شوند كه خدمات مهندسي را تنها وقتي ارائه نمايند كه از طريق آموزش يا تجربه در زمينه فني محول شده، داراي صلاحيت باشند .

ب- مهندسان ممکن است ارائه خدماتي را بپذيرند كه نياز به آموزش يا تجربه خارج از زمينه صلاحيت آنها داشته باشد . در اينصورت خدمات آنها بايد به فازهايي از پروژه محدود شوند كه در آن صلاحيت دارند . كليه فازهاي ديگر پروژه بايد توسط شركا ء ، مشاو رين يا نفرات داراي صلاحيت انجام شود .

ج- مهندسان نبايد مهر يا امضاء خود را به نقشه يا مدرك مهندسي مربوط به موضوعي كه درآن از نظر آموزش يا تجربه كفايت ندارند و يا نقشه يا مدركي كه تحت نظارت آنها تهيه يا بررسي نشده الحاق نمايند .

: قانون ۳

مهندسان بايد بيانيه هاي عمومي را تنها به روشي بيطرف و صادقانه منتشر نمايند .

الف- مهندسان بايد بكوشند تا دانش عموم از مهندسي و توسعه پايداررا بسط دهند و نبايد د ر نشر موضوعات كذب ، غير منصفانه يا اغرا ق آميز شركت نمايند .

ب- مهندسان بايد در گزارش هاي حرفه اي ، بيانيه ها يا مدارك، بيطرف و صادق باشند .آنها بايد كليه اطلاعات مناسب و مربوطه را در چنين گزار شها ، بيانيه ها يا مدارك بگنجاند .

ج- مهندسان در هنگامي كه بعنوان شاهد متخصص به كار گرفته مي شوند بايد نقطه نظر مهندسي را فقط وقتي كه براساس دانش كافي باشد ، براساس يك صلاحيت فني و براساس اعتقادي درست ارائه نمايند .

د- مهندسان نبايد بيانيه ها ، نقدها واستدلال ها را درباره آن دسته موضوعات مهندسي چاپ نمايند كه توسط تشكلي ذينفع القا شده يا پرداخته شده است ، مگر آنكه به كسانيكه بيانيه از طرف آنها تهيه شده اشاره نمايند .

ه- مهندسان بايد در بيان كار و قابليت خود موقر و فروتن باشند وبايد از هرگونه عملي كه به درستي،عزت و شان حرفه اي آنان لطمه زند ويا افزايش نفع شخصي درآن مطرح باشد ، اجتناب نمايند .

: قانون ۴

مهندسان بايد در موضوعات حرفه اي براي هر كارفرما يا مشتري بعنوان نماينده ای وفادار و امين عمل نموده و از تضاد منافع اجتناب نمايند .

الف- مهندسان بايد از تضادهاي بالفعل و بالقوه در منافع با كارفرمايان يا مشتري ها اجتناب جسته و بايد بي درنگ كارفرمايان يا مشتري های خويش را از هر اقدام شركت تجاري ، منافع يا پيشامدي كه ميتواند قضاوتشان را و يا كيفيت خدماتشان را متاثر نمايد ، باخبر سازند .

ب- مهندسان نبايد از بيشتر از يک طرف برای خدماتي که روی يک پروژه ويا برای خدمات وابسته به آن انجام ميدهند حق الزحمه دريافت نمايند ، مگر اينکه موارد را بصورت کامل فاش نموده و توافق طرفهای ذينفع را دريافت نمايند.

ج مهندسان نبايد انعامي (پاداشي )را مستقيمًا يا غير مستقيم از پيمانكاران ، عاملان آنها ويا طرفهاي ديگر مرتبط با مشتري ها يا كارفرما يان خويش ، در مورد كاري كه در آن مسئوليت دارند ، درخواست نموده و يا بپديرند .

د- مهندساني كه درخدمات عمومي تحت عنوان اعضاء ، مشاوران يا كارمندان يك بخش حكومتي مسئوليت دارند ، با توجه به خدمات درخواست يا داده شده توسط خود يا سازمان خود، نبايد در عمليات يا كار مهندسي آن که توسط شرکتهای خصو صی ويا دولتي مهندسي انجام ميگردد شركت جويند .

ه- مهندسان بايد زماني كه در نتيجه مطالعات خود ، اعتقاد پيدا نمايند كه يك پروژه موفق نخواهد بود ، كارفرمايان يا مشتري های خويش را مطلع سازند

و- مهندسان نبايد از اطلاعات محرمانه اي كه در ضمن انجام وظيفه بدستشان رسيده اگرچنين عملي مغاير با منافع مشتري ها، كارفرمايان يا عموم مردم باشد ، بعنوان وسيله كسب نفع شخصي استفاده نمايند .

و- مهندسان نبايد يك كار حرفه اي خارج از کار معمول يا مورد علاقه خود را بدون اطلاع کارفرمايان خود، قبول نمايند .

: قانون ۵

مهندسان بايد اعتبار حرفه اي خويش را براساس خدمات ارائه شده خويش بنا نهاده و از رقابت نامنصفانه با ديگران بپرهيزند .

الف- مهندسان نبايد ( بغير از برای بدست آوردن شغل از طريق نمايندگي هاي مرتبط با اشتغال.) مستقيم و يا غيرمستقيم براي اخذ كارمهندسي ، هيچ گونه كمك سياسي ، پاداش يا ملحوظات غيرقانوني را به ديگران بدهند ، ويا آن را درخواست و يا دريافت نمايند

ب- مهندسان بايد قراردادهاي خدمات حرفه اي را بطور منصفانه و براساس شايستگي و صلاحيت اثبات شده براي خدمات حرف هاي مورد نياز ، تهيه نمايند .

ج- مهندسان ميتوانند حق الزحمه خدمات حرفه اي خودرا بصورت شرطي تحت شرايطي كه در آن قضاوت حرفه اي آنها مورد ترديد قرار نخواهد گرفت درخواست نمود ه ، پيشنهاد داده و يا بپذيرند .

د- مهندسان نبايد صلاحيت يا تجربه حرفه اي و كادميك خود را تحريف نموده و يا اجازه دهند كه بطور غيرواقعي نمايش داده شوند .

ه- مهندسان بايد در كار هاي مهندسي ، اعتبار مناسبي براي افرادي كه اعتبار حقشان است قائل شوند و بايد حقوق افراد را به رسميت بشناسند . در هر زمان ممكن ، آنها بايد فرد يا افرادي را كه در طراحيها ،اختراعات ، نوشته ها يا ديگر كارها مسئوليت داشته ا ند ، نام ببرند .

و- مهندسان ميتوانند خدمات حرفه اي را به روش هايي آگهي (تبليغ) نمايند ، كه اين روش ها نبايد شامل كلام گمراه كننده بوده و يا به روشي باشد كه به شان وحرفه مهندسي زيان برساند ، مثالهايي از تبليغ مجاز بصورت ذيل ميباشند:

• كارت ويزيت حرفه اي در نشريه هاي شناخته شده ، موقر ، و ليست نمودن بصورت نوشته يا راهنماها يي كه توسط سازمان معتبر چاپ ش ود . اين كارت ها يا ليست ها از نظر اندازه و محتوي نشريه سازگاري داشته و در بخشي از نشريه كه معمو ً لا به چنين كا رهايي اختصاص مييابد ، قرار گيرند.

• بروشورهايي كه بطور واقعي تجربه ، امكانات ، پرسنل و ظرفيت ارائه خدما ت را شرح مي دهند.اين بروشورها با توجه به مشاركت مهندسان در پروژه هايي كه شرح داده ميشوند تهيه ميشوند تا گمراه كننده نباشند .

• آگهي در نشريه هاي موقر تجاري و حرفه اي معتبر درصورتيکه اين اگهي ها ميزان مشاركت مهندسان در پروژ ههاي را كه شرح مي دهد ، گمراه كننده نباشند.

• بيانيه اي از نام مهندسان يا نام شركت و بيانيه اي كه نوع خدماتي كه آنها در پروژه هايي كه انجام شده است داشته اند ،را اعلام مينمايد .

• تهيه ويا مجوز دادن چاپ مقالات تشريحي كه حقايق را بصورت موقرانه اعلام مينمايند براي جرايد عادی يا فني . چنين مقالاتي نبايدبر بيش از مشاركت مستقيم در پروژه تشريح شده، دلالت داشته باشد .

• اجازه دادن مهندسان براي آنكه از نا مشان در آگهي هاي تجاري که ممكن است توسط پيمانكاران ، فروشندگان مواد و غيره چاپ شود استفاده شود ، اين كار بايد تنها توسط متني موقر و معتدل، دانش و مشاركت مهندسان در پروژه را شرح داده باشد .

چنين اجاز هاي نبايد شامل تائيد عمومي براي محصولات دارای حقوق خاص شود.

ز مهندسان نبايدبصورت اشتباه يا كينه جويانه (مستقيم و يا غيرمستقيم ) به شهرت حرف هاي، فرصت ها يا كار مهندس ديگر آسيب وارد ساخته ويا غيرمنصفانه كار ديگران را نكوهش نمايند.

ح مهندسان نبايد تجهيزات ، محصولات ، آزمايشگاهها يا امكانات دفتری كارفرمايان خويش را براي انجام كارهاي خارج شخصي، بدون رضايت كارفرمايان خود مورد استفاده قراردهند.

: قانون ۶

مهندسان بايد بگونه اي عمل نمايند كه درستي، عزت و مقام حرفه مهندسي را حمايت نموده و ارتقاء دهند.

الف- مهندسان نبايد دانسته بروشي عمل نمايند كه به درستي، عزت يا مقام حرفه مهندسي زيان برسانند يا بطور دانسته در تجارت يا فعاليت هاي حرفه اي كه طبيعت كلاه برداري، تقلب يا فسا د دارند، مشغول شوند.

: قانون ۷

مهندسان بايد پيشرفت حرفه اي مهندسي را در سراسر دوره زندگي خويش دنبال نموده و براي پيشرفت حرف هاي و اصول اخلاقي مهندسان تحت نظارت خويش ايجاد فرصت نمايند.

الف- مهندسان بايد مسير پيشرفت در زمينه تخصص خود را ازطريق اشتغال در فعاليت هاي حرفه اي، شركت در دوره هاي پيوسته آموزشي، مطالعه مقالات فني و حضور در اجتماعات و سمينارهاي حرفه اي حفظ نمايند.

ب- مهندسان بايد كارمندان مهندس خويش را نيز به ثبت نام در نظام حرفه ای خود در سريعترين زمان ممكن تشويق نمايند.

ج- مهندسان بايد كارمندان مهندس را به حضور و ارائه مقالات در مجامع و انجمن هاي فني تشويق نمايند.

د- مهندسان بايد اصل توسعه رابطه رضايت دو طرفه بين شركت و كاركنان را ، باتوجه به اصطلاحات كار شامل شرح وظايف كاري، محدوده حقوق و مزايا ، تقويت نمايند.

. ۱- پذيرفته شده در ۲ سپتامبر ۱۹۰۴ وآخرين اصلاح در ۱۰ نوامبر ۱۹۹۶

را كه توسط هيئت ABET ۲- انجمن مهندس ان عمران امريكا اصول بنيادين كدهاي اخلاقي اعتباري مهندسي و تكنولوژي 

(ABET) (Accreditation Board For Engineering And Technology Inc.)

نيز پذيرفته شده، پذيرفت.

هيئت مديره  ASCE  در 3 نوامبر 1996  تعاربف ذيل از توسعه پايدار را پذيرفت:

"توسعه پايدار چالش تامين نياز بشر به منابع طبيعي، محصولات صنعتي، انرژي، غذا، حمل و نقل، مسکن و مديريت مؤثر ضايعات همراه حفظ و نگهداري كيفيت محيط زيست و منابع طبيعي پايه مورد نياز براي توسعه آينده ميباشد ."

 



INSTITUTE OF MANAGEMENT CONSULTANTS USA

IMC USA Code of Ethics

Approved by the IMC USA Board of Directors

February 3, 2005

All IMC USA members pledge in writing to abide by the Institute’s Code of Ethics.

Their adherence to the Code signifies voluntary assumption of self-discipline.

As the professional association and certifying body for management consultants in the United States, IMC USA requires adherence to this Code of Ethics as a condition of membership and certification. The standards of conduct set forth in this Code provide basic principles in the ethical practice of management consulting. The purpose of this Code is to help IMC USA members maintain their professionalism and adhere to high ethical standards in the conduct of providing services to clients and in their dealings with their colleagues and the public. The individual judgment of Members is required to apply these principles. Members are liable to disciplinary action under the IMC USA Rules of Procedure for Enforcement of this Code if their conduct is found by the IMC USA Ethics Committee to be in violation of the Code or to bring discredit to the profession or to IMC USA.

My Commitment to My Clients

1.0 I will serve my clients with integrity, competence, independence, objectivity, and professionalism.

2.0 I will mutually establish with my clients realistic expectations of the benefits and results of my services.

3.0 I will only accept assignments for which I possess the requisite experience and competence to perform and will only assign staff or engage colleagues with the knowledge and expertise needed to serve my clients effectively.

4.0 Before accepting any engagement, I will ensure that I have worked with my clients to establish a mutual understanding of the objectives, scope, work plan, and fee arrangements.

5.0 I will treat appropriately all confidential client information that is not public knowledge, take reasonable steps to prevent it from access by unauthorized people, and will not take advantage of proprietary or privileged information, either for use by myself, the client’s firm, or another client, without the client’s permission.

6.0 I will avoid conflicts of interest or the appearance of such and will immediately disclose to the client circumstances or interests that I believe may influence my judgment or objectivity.

7.0 I will offer to withdraw from a consulting assignment when I believe my objectivity or integrity may be impaired.

8.0 I will refrain from inviting an employee of an active or inactive client to consider alternative employment without prior discussion with the client.

My Commitment to Fiscal Integrity

9.0 I will agree in advance with a client on the basis for fees and expenses and will charge fees that are reasonable and commensurate with the services delivered and the responsibility accepted.

10.0 I will not accept commissions, remuneration, or other benefits from a third party in connection with the recommendations to a client without that client’s prior knowledge and consent, and I will disclose in advance any financial interests in goods or services that form part of such recommendations.

My Commitment to the Public and the Profession

11.0 If within the scope of my engagement, I will report to appropriate authorities within or external to the client organization any occurrences of malfeasance, dangerous behavior, or illegal activities.

12.0 I will respect the rights of consulting colleagues and consulting firms and will not use their proprietary information or methodologies without permission.

13.0 I will represent the profession with integrity and professionalism in my relations with my clients, colleagues, and the general public.

14.0 I will not advertise my services in a deceptive manner nor misrepresent or denigrate individual consulting practitioners, consulting firms, or the consulting profession.

15.0 If I perceive a violation of the Code, I will report it to the Institute of Management Consultants USA and will promote adherence to the Code by other member consultants working on my behalf.

 

COE 2/3/05

REVISION OF THIS DOCUMENT IS CONTROLLED BY THE ETHICS COMMITTEE

موسسه مشاوران مديريت آمريكا(IMC USA)

    

  كدهاي اخلاقيIMC USA

تصويب شده در هيئت مديره IMC USA   در سوم فوريه2005

                 

تمامي اعضاء IMC USA بصورت كتبي متعهد مي شوند كه به كدهاي اخلاقي موسسه وفادار بمانند.وفاداري اداري به كد آنها را به انضباط داخلي هدايت مي‌كند.

به عنوان يك جمع حرفه اي و موسسه‌اي كه مجوز مشاوران مديريت را درآمريكا صادر ميكند،IMS USA پيروي از اين كدهاي اخلاقي را بعنوان شرط عضويت و ارائه مجوز نياز دارد. استانداردهاي رفتاري در اين كدهاي اخلاقي اصول پايه عملكرد اخلاق‌گراي مشاوره مديريت را فراهم ميسازد. قصد اين كدها اين است كه به اعضاء IMC USA كمك كند كه حرفه اي بودن خود را حفظ كنند ودر ارائه خدمات به مشتريان، و در تعامل با همكاران خود و نيز عموم همواره كدهاي اخلاقي را دربالاترين  سطح رعايت نمايند. در هر قضاوتي كه اعضاء مي‌كنند، لازم است اين اصول بكار گرفته شود. اعضاء در صورتي كه از طرف كميته اخلاقيIMC USA بعنوان متخلف شناخته شوند يا موجب بي‌اعتباري حرفه‌اي و IMC USA گردند،مشمول اقدامات انظباطي مقررات  IMC USA مرتبط با اين كدها خواهند بود.

تعهد من به مشتريان  

1- من به مشتريان با درستي،صلاحيت،استقلال، واقع بيني و‌ بصورت ‌‌حرفه‌اي خدمات را ارائه خواهم داد.

2- من بصورت متقابل با مشتريان، انتظارات واقع بينانه از منافع ونتايج خدمات خود را بنا خواهم نهاد.

3- من صرفاً وظايفي را خواهم پذيرفت كه براي آن تجربيات و صلاحيت لازم را براي انجام داشته باشم و من تنها كاركناني را كه دانش وتوانايي ارائه خدمت بصورت موثر به مشتريان را دارند،بكار خواهم گرفت.

4- قبل از پذيرش خدمت،من مطمئن خواهم شد كه با مشتريان درباره تفاهم متقابل درمورد اهداف،محدوده برنامه كار و ترتيبات حق‌الزحمه اقدامات لازم را بعمل آورده‌ام.

5- من بطور مناسب آن دسته ازاطلاعات مشتريان كه اطلاعات عمومي نيستند را محرمانه تلقي خواهم كرد وگامهاي معقولي را برخواهم داشت كه ‌مانع از دسترسي افراد غير‌‌‌مجاز‌به آنها گردد‌و از امتياز حقوق مالكانه نه توسط خود و نه شركتم يا مشتريان ديگر بدون اخذ مجوز از مشتري استفاده نخواهم كرد.

6- من از تضاد منافع وظهورآن احتراز خواهم نمود و اگر مواردي پيش آيد كه با قضاوت و يا اهداف واقع‌بيني من تداخل كند،بيدرنگ آنها را براي مشتري فاش خواهم نمود.

7- من چنانچه ببينم كه در موردي درستي و واقع‌گرايي من ممكن است مورد سوال قرار گيرد، پيشنهاد خواهم نمود كه از گرفتن آن مشاوره معاف شود.

8- من از دعوت كاركنان مشتري فعلي و يا قبلي جهت استخدام بدون مشورت قبلي با مشتري،خودداري خواهم كرد.

تعهدات من در مورد درستي رفتارهاي مالي

9- من پيشاپيش با مشتري درباره مباني حق الزحمه و هزينه‌ها توافق خواهم كرد‌ و ارقام معقولي كه با خدمات ارائه شده ومسئوليت‌هاي پذيرفته شده باشد را مطالبه خواهم نمود.

10-من حق دلالي،پاداش يا ساير مزايا را از اشخاص ثالث در ارتباط با توصيه به مشتري بدون اطلاع ورضايت قبلي مشتري قبول نخواهم نمود‌ و پيشاپيش هر گونه منافع مالي به شكل كالا يا خدمت در رابطه با توصيه ارائه شده به مشتري را به وي فاش خواهم كرد.

تعهدات من به عموم و حرفه

11- چنانچه در محدوده اشتغال من باشد، وقوع هر گونه كار نادرست،رفتار مخاطره آميز يا فعاليت‌هاي غيرقانوني را به مقامات ذيصلاح داخل يا خارج سازمان مشتري گزارش خواهم نمود.

12- من به حقوق همكاران مشاور و شركتهاي مشاور احترام خواهم گذاشت واطلاعات يا روشهاي اختصاصي آنان را بدون اجازه آنان مورد استفاده قرارنخواهم داد.

13- من حرفه خود را درارتباط با مشتريان، كاركنان و عموم به درستي وبه شكل حرفه‌اي نشان خواهم داد.

14- من خدمات خود را به روشهاي فريبنده،اغوا كننده ويا به صورتي كه موجب بدنام كردن افراد مشاور شركتهاي مشاور و يا حرفه مشاوره‌ گردد،تبليغ نخواهم نمود.

15- اگر من تخلفي از كدها رامشاهده كنم، آن را به موسسه مشاوران مديريت آمريكا گزارش خواهم داد و وفاداري به كد را در بين ساير اعضايي كه به جاي     من كارميكنند،ارتقاء خواهم بخشيد.